2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ MOV ]
11:4. ഏഴാം ആണ്ടിൽ യെഹോയാദാ ആളയച്ചു കാര്യരുടെയും അകമ്പടികളുടെയും ശതാധിപന്മാരെ വിളിപ്പിച്ചു തന്റെ അടുക്കൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ വരുത്തി അവരോടു സഖ്യത ചെയ്തു; അവൻ അവരെക്കൊണ്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽവെച്ചു സത്യം ചെയ്യിച്ചിട്ടു അവർക്കു രാജകുമാരെനെ കാണിച്ചു അവരോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാൽ:
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ NET ]
11:4. In the seventh year Jehoiada summoned the officers of the units of hundreds of the Carians and the royal bodyguard. He met with them in the LORD's temple. He made an agreement with them and made them swear an oath of allegiance in the LORD's temple. Then he showed them the king's son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ NLT ]
11:4. In the seventh year of Athaliah's reign, Jehoiada the priest summoned the commanders, the Carite mercenaries, and the palace guards to come to the Temple of the LORD. He made a solemn pact with them and made them swear an oath of loyalty there in the LORD's Temple; then he showed them the king's son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ ASV ]
11:4. And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Jehovah; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and showed them the kings son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ ESV ]
11:4. But in the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of the Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the LORD. And he made a covenant with them and put them under oath in the house of the LORD, and he showed them the king's son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ KJV ]
11:4. And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king’s son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ RSV ]
11:4. But in the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of the Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the LORD; and he made a covenant with them and put them under oath in the house of the LORD, and he showed them the king's son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ RV ]
11:4. And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds, of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of the LORD; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king-s son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ YLT ]
11:4. And in the seventh year hath Jehoiada sent and taketh the heads of the hundreds, of the executioners and of the runners, and bringeth them in unto him, to the house of Jehovah, and maketh with them a covenant, and causeth them to swear in the house of Jehovah, and sheweth them the son of the king,
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ ERVEN ]
11:4. In the seventh year Jehoiada the high priest sent for the captains of the Carites and guards. He brought them together in the Lord's Temple and made an agreement with them. In the Temple he forced them to make a promise. Then he showed the king's son to them.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ WEB ]
11:4. In the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Yahweh; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Yahweh, and shown them the king\'s son.
2 രാജാക്കന്മാർ 11 : 4 [ KJVP ]
11:4. And the seventh H7637 year H8141 Jehoiada H3077 sent H7971 and fetched H3947 H853 the rulers H8269 over hundreds, H3967 with the captains H3746 and the guard, H7323 and brought H935 them to H413 him into the house H1004 of the LORD, H3068 and made H3772 a covenant H1285 with them , and took an oath H7650 of them in the house H1004 of the LORD, H3068 and showed H7200 them H853 the king's H4428 son. H1121

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP